Avram Iancu și alți revoluționari într-o culegere de folclor (manuscris) întocmită de Dr. Artemiu Publiu Alexi
-
View the full image
Portretul lui Avram Iancu (pictură de Barbu Iscovescu)
Interesul pentru folclorul românesc în Transilvania s-a manifestat încă de la începutul iluminismului românesc căci „avea o veche tradiţie”. Începuseră să-l remarce şi să-l studieze încă din jurul anului 1800 corifeii Şcolii Ardelene. La începuturile sale, interesul românilor transilvăneni pentru folclor s-a manifestat mai ales la Blaj, Braşov, Sibiu,Arad, Oradea”[1]. Această acţiune a avut ca scop şi afirmarea noastră ca vatră culturală românească pe aceste meleaguri. Cu toate ca s-a afirmat că mai multe oraşe au fost focare de culegerea folclorului românesc, totuşi Blajul a devenit pentru o mare perioadă a veacului al XIX-lea un focar al dezvoltării interesului pentru folclor atât prin dascălii săi, dar mai ales prin elevii acestor şcoli blăjene care au îmbrăţişat cu entuziasm îndemnul profesorilor săi. Să nu uităm că şi ofiţerii din regimentele din Transilvania, şcoliţi la şcolile germane sau austriece au cules şi ei folclor de la soldaţilor, creându-se astfel un curent puternic în acest domeniu de activitate[2]. Unul dintre elevii şcolilor blăjene este şi Artemiu Publiu Alexi, originar din Sângeorz-Băi, care între anii 1863-1868 a fost elev la Gimnaziul românesc greco-catolic din Blaj. De la el ne-a rămas culegerea în manuscris „Poezii poporale, 1869”[3]. Culegerea este menţionată de d-l Teodor Tanco în dicţionarul său[4] şi reluată de Iordan Datcu în marele său dicţionar cu aprecierea „cea mai amplă colecţie de folclor năsăudean, la acea dată, şi conţine cca 200 de texte: de dragoste, dor, cătănie, haiducie, strigături, descântece, balade, cântece de nuntă, cântece de muncă, provenite din Sângeorz, Mănăşturul Dejului, Cuzdrioara”[5]. Titlul complet al manuscrisului este „Poezii poporale, 1869. Adunate (din Ardeal) şi redigiate de Artimon Publiu Alexi”. Acest manuscris a fost inclus în lucrarea Folclorul din Sângeorgiul Român[6] apărută în anul 2021.
Printre paginile acestui manuscris se află și o baladă în care este dedicată lui Avram Iancu și altor revoluționari de la 1848/1849.
Frunză verde de rogoz
Nu-i voinic ca Iancul nost
(Ca și Iancu nost tânăr vânjos)
C-au scos iobăgia jos
Dumnezeu de-a ajuta
A pune și patria.
Frunză verde bob de linte
Fost-a și bravul Axente
Până Axente trăia
Domnii toți drept mergea
Douăzeci de domni colea
Din picioare foi făcea
Care dintre domni scăpa
Nu le vine-a se-ntreba
Care de unde era
Numai pădurea căuta
Jos la poala codrului
De lăturea drumului
La fântâna corbului
Șede oastea Iancului
Șede Iancu pe fântână
Cu pușca plină la mână
Nu știu plină-i ori e goală
Fug domnii de s-omoară
Pe dealul Feleacului
Merg husarii Iancului
Suflă vântul sâmbăta
Și pornește tabăra
Iancu strigă: sus Români
N-aveți frică de străini
Stați husari și odihniți
Și la drum vă rânduiți
Să mergem la Oșorhei.
Să facem tunuri de fag
Să luăm Clujul cu drag
De-mi ajută Dumnezeu
Clujul și Ardealul meu
Ș-al lui Bărnuț fratele meu
Ș-al lui Orban soțul său
Printre țări printre amândouă
Face-și Orban poduri nouă
Dar pe podul di-nainte
Merge Orban cel cuminte
Iar pe podul din mijloc
Merge Iancu cu noroc
Iar pe podul di-napoi
Merge Kossuth cu vreo doi
Cu vreo doi, cu vreo postată
Dumnezeu Sfântul să-l bată
Kossuth la umbră șede
Vine cucul catingan
Cu carte de la Orban
Nu te teme gardă verde
Că mor ungurii devreme.
Roade capră mugurul
Fută-și măsa ungurul
Să meargă la Schitea
Că-acolo-i moșia.
Futu-ți morții ungure
Ce-ai făcut cu binele
De umbli ca câinele.
Frunză verde de cucute
Vine Iancu de la munte
Fug domnii și nu știu unde
Câți tufiși și câți cături
Toți-s plin de armături
De armături ungurești
Și de haine husărești.
[1] Liviu Păiuş, Pagini someşene – Studii de folclor şi nu numai, vol. I, Editura Eikon, Cluj-Napoca, 2011, p. 101-103; Ion Taloş, Ion Muşlea – organizator al culegerii şi publicării folclorului românesc, în „Anuarul Muzeului Etnografic al Transilvaniei pe anii 1965-1967”, Cluj, 1969, p. 355.
[2] Ibidem; Vezi Florian Domide şi colecţia sa de folclor din 1827, în „Revista de Etnografie şi Folclor”, București, 1995, nr. 4.
[3] Ibidem; Poezii poporale, 1869, în Biblioteca Academiei Române Bucureşti, Manuscrisul nr. 4302.
[4] Ibidem; Teodor Tanco, Dicţionar literar 1639-1997, Editura Virtus Romana Rediviva, Cluj-Napoca, 1998, p. 43.
[5] Ibidem; Iordan Datcu, Dicţionarul etnologilor români, Editura Saeculum I. O., Bucureşti, 2006, p. 47
[6] Folclorul din Sângeorgiul Român, editor Alexandru Dărăban, Cluj-Napoca, Editura Mega, p. 81-83.
Adaugă comentariu nou