Flavia Teoc şi Denisa Comănescu la Festivalul Internaţional de Poezie „Nissan” de la Maghar (Israel)
-
View the full image
foto
La începutul acestei luni, poeţi din: Israel, China, Franţa, Iordania, Japonia, Macedonia, Polonia, România, Rusia şi Turcia s-au întâlnit în cadrul festivalului Internaţional de Poezie „Nissan”, găzduit de Kfar Maghar.
Institutul Cultural Român din Tel Aviv, în colaborare cu Uniunea Scriitorilor din România, au susţinut şi promovat prezenţa la această importantă manifestare internaţională a poetelor Flavia Teoc şi Denisa Comănescu.
Flavia Teoc, absolventă a Facultăţii de Istorie-Filozofie a Universităţii „Babeş-Bolyai” din Cluj-Napoca, născută în oraşul de pe Someş, dar cu rădăcini în satul Chiraleş, este o poetă bine cunoscută cititorilor şi din judeţul Bistriţa-Năsăud. Debutează cu poezie în revista „Steaua”, colaborează cu versuri, proză, recenzii, interviuri, note de călătorie în diverse publicaţii din ţară şi din afara ei, este autoarea unor volume de poezie, proză, traduceri etc. Prezentă în judeţul nostru, Flavia Teco ne-a oferit, cu multă amabilitate, mai multe informaţii despre prezenţa la festivalul de poezie mai sus amintit. Scopul festivalului „Nissan” este promovarea toleranţei şi dialogului prin intermediul culturii şi poeziei. Este o platformă culturală care-şi doreşte să înlesnească apropieri, prietenii şi legături între poeţi israelieni (evrei şi arabi – druzi, musulmani, creştini) şi străini, între publicul local şi poezia contemporană internaţională. În cadrul festivalului au avut loc lecturi publice de poezie, participând la simpozioane pe teme ca „Rolul poeziei în întâlnirea multiculturală” sau „Statutul femeii în cultura arabă”, ne-a spus Flavia Teoc. Menţionăm faptul că poeziile celor două poete au fost incluse în broşura bilingvă a festivalului, iar cu sprijinul ICR Tel Aviv poeziile Flaviei Teoc şi Denisei Comănescu au fost traduse, pentru această ocazie, şi în limba ebraică, traducerea aparţinând poetei israeliene de origine română Marlene Braeşter.
Festivalul a debutat în 1999, ca o întâlnire esenţială şi necesară, din iniţiativa poetului Naim Araidi, care dorea să evite, într-un an dificil din punct de vedere socio-politic în Israel, întreruperea relaţiilor dintre evrei şi arabi, mai ales între poeţi şi intelectuali. Acea întâlnire, la care au fost invitaţi acasă la profesorul Araidi elita poeţilor evrei şi arabi din Israel, s-a transformat într-o tradiţie, un festival de poezie unic în felul său şi o celebrare literară internaţională, la care sunt invitaţi anual poeţi din întreaga lume. Ne bucurăm că la ediţia din acest an a participat şi poeta Flavia Teoc, o poetă bine cunoscută publicului cititor.
Citiţi şi:
- Flavia Teoc – în limba franceză
- Flavia Teoc- „Calendar românesc în 12 cronici şi o precuvântare”
- Episcopul Macarie a oficiat Sfânta Liturghie şi a sfințit Troița de pe Dealul Cerhalom- locul bătăliei evocată de Flavia Teoc în romanul „Kyrie Lex”
- Poeţi bistriţeni la Festivalul Internaţional de Poezie de la Sighetu Marmaţiei
- Poeta Flavia Teoc, în ipostază de romancieră
Adaugă comentariu nou