Solicitaţi extrasele multilingve de stare civilă! Sunt recunoscute de autorităţi, nu trebuie traduse, nici legalizate

Serviciul Public Comunitar Judeţean de Evidenţa Persoanelor, cu sediul în mun. Bistriţa, P-ţa Centrală, nr.2 face apel către toţi cetăţenii din judeţul Bistriţa –Năsăud interesaţi de a solicita extrasele multiligve ale actelor de stare civilă privind naşterea, căsătoria sau decesul, eliberate de autorităţile române, care sunt documente cu aceeaşi putere doveditoare ca şi certificatele de stare civilă şi se folosesc de către titulari şi persoanele îndreptăţite în faţa autorităţilor străine din statele părti la Conventia nr. 16.

Extrasele multilingve eliberate de autorităţile române pot fi folosite de către cetăţenii români aflaţi în străinătate inclusiv în faţa misiunilor diplomatice şi oficiilor consulare ale României, cu exceptia situaţiei când necesitatea prezentării certificatului de stare civilă în original în faţa acestor autorităţi este prevăzută în mod expres prin dispoziţiile legale în vigoare.

Extrasele multilingve ale actelor de stare civilă eliberate în conditiile Conventiei nr. 16 de către autorităţile competente ale statelor părti la această convenţie, altele decât România, sunt recunoscute de către autorităţile şi institutiile publice române fără traducere, legalizare sau altă formalitate echivalentă şi se utilizează în aceleaşi condiţii ca şi certificatele de stare civilă.

În conformitate cu prevederile Hotărârii Guvernului României nr.727/2013 privind aprobarea Normelor Metodologice din 25 septembrie 2013 de punere în aplicare a prevederilor Convenţeii nr.16 a Comisiei Internaţionale de Stare Civilă referitoare la eliberarea extraselor multiligve ale actelor de stare civilă, semnată la Viena la 8 septembrie 1976, cererea privind eliberarea extrasului multilingv poate fi adresată S.P.C.L.E.P. ori, după caz, primăriei unităţii administrativ-teritoriale:

a) care are în păstrare actul de stare civilă;
b) de la locul de domiciliu/reşedinţa al solicitantului.

Extrasul multilingv se eliberează solicitantului de către S.P.C.L.E.P. ori, după caz, de către ofiţerii de stare civilă din cadrul primăriilor unităţilor administrativ-teritoriale în care nu funcţionează aceste servicii, în termen de maximum 30 de zile. Așadar, persoanele interesate ca un alt stat să le recunoască certificatul de naștere, căsătorie sau deces vor putea să înainteze autorităților străine documentele românești, cu condiția ca statul străin în cauză să fie semnatar al Convenției nr. 16.

În ceea ce privește apostila aplicată pe documente, elementul ce conferea legalizarea, se precizează că aceasta nu va mai fi necesară în cazul documentelor multilingve.

Prin acest act normativ, procedura se simplică destul de mult pentru cetățenii români aflați în afara României. Pe lângă timpul pierdut pentru traduceri și legalizări, se vor economisi și ceva bani din buzunarul românului.Statele care au semnat această convenție și care acceptă noile documente românești sunt: Austria, Belgia, Bosnia Herțegovina, Croația, Estonia, Elveția, Franța, Germania, Grecia, Italia, Lituania, Luxemburg, Macedonia, Moldova, Muntenegru, Olanda, Polonia, Portugalia, Spania, Slovenia, Serbia, Turcia.

DIRECTOR EXECUTIV
Cms. şef de poliţie
COTFAS LILIANA

Comentarii

04/07/23 21:04
Alina Ioana Puji

Doresc extrasul multilingv

Adaugă comentariu nou

 
Design şi dezvoltare: Linuxship
[Valid RSS] Statistici T5